30.9.13

“您先请”是礼貌。

“Nín xiān qǐng” shì lǐmào.
«Mời ngài trước» là lễ phép.


礼貌 [lǐmào] lễ phép; lễ độ。言语动作谦虚恭敬的表现。 
有礼貌。 có lễ phép. 
讲礼貌。 giữ phép. 
礼貌待人。đối xử lễ phép.

拥抱表示喜爱或礼貌而紧抱
他是个有礼貌的青年。
请对我有礼貌一点。
盯着人的脸看是不礼貌的。
他的举止有礼貌。
他的态度不太礼貌。
我对你讲话的时候你唱歌是不礼貌的。
大庭广众之下要注意礼貌。
他对我越来越没有礼貌了。
他不懂礼貌。
他很懂礼貌。

在某些亚洲的国家,进屋子之前脱下鞋子才是有礼貌的。
当众吐痰是不礼貌的行为。
我相信礼貌对大家是很重要的。
你应该讲点礼貌,为你所做的事道歉。
他们很有礼貌地迎接了我们。
他表现得很有礼貌。如果你们不是很熟的话,问别人薪水多少是很不礼貌的。
打断别人说话是不礼貌的。
谢谢招待,失礼了,先走一步。
在葬礼上发笑或开玩笑是失礼的行为。
有些人仍然认为妇女进屋时男子不起立是有失礼貌的。
请原谅我的失礼。
对不起,我刚才对你失礼了,我本该有礼貌地回答你的问题的。
他极为失礼。
我要为迟到失礼而道歉.

Các bạn coppy các câu nói trên dán vào Google dịch để luyện nghe mp3 đọc pinyin, xem bản dịch